
My name is Władysław Jakowienko / Vladislav Yakovenko / Владислав Яковенко. I am a translation and localisation specialist, proofreader and subtitler. My specialisation is entertainment: games and websites, films and series, fiction and historic writings.
I work with 🇬🇧 EN, 🇷🇺 RU , 🇵🇱 PL and 🇺🇦 UA.
My extensive experience allows me to perform different tasks in small and large teams or individually, with clients directly or through other vendors.
Scroll down to see my portfolio! 🐙
🇬🇧 EN > RU 🇷🇺
🇷🇺 RU > PL 🇵🇱
🇺🇦 UA > RU 🇷🇺
🇺🇦 UA > PL 🇵🇱
Хочу поблагодарить Владислава, Марию и Паулину за оперативную работу и за то, что так мягко подталкивали, когда я временами немножечко тормозила. Очень рада, что у меня теперь есть польскоязычная версия сайта с грамотным переводом — теперь моя работа выйдет на новый уровень!
Vladislav provided a complete localization of my game into Polish. Through close collaboration, a significant amount of professional work was accomplished, resulting in a high-quality outcome. This was my first experience with game localization, and I'm glad it was with Vladislav. I've already promised to entrust him localization of my next game